-
ممكن رئيكم
السلام عليكم ورحمة الل ه وبركاتة
انا خريج كلية الاداب قسم الجغرافية جامعة الاسكندر ية .
عندما قمت بترجمة كلمة مساحة فوجدها ( Area) اما كلمة
Survey فهى بمعنى مسح
وقصدى من هذا ان كلمة مساحة كلمة خاطئ ة نحن نستخدمها وهى لا تعبر عن مفهوم الصحيح للعملية المسح بجميع انواعها سواء اكان مسح ديكومتر ى او غيرة من الانواع الاخرى
مارئيكم فى هذا ارجوا منكم توضيح هذا لى
-
رد: ممكن رئيكم
عزيزي مصطفى :
ان كلمة survey تعني مسح هذا صحيح ومن قال غير هذا فمثلاً نقول المسح الطوبوغرافي , المسح الجيولوجي , المسح الكادسترائي , المسح التصويري , المسح الفضائي ...... الخ , اما كلمة المساحه فأطلقت عليها نتيجة لكلمة المساحه المستويه وهي تعني المسح ذا البعدين ومنها قوانيين المساحه area والتعبير الاعم لهذا العلم الواسع هو المسح
survey : المسح
surveyor : المسّاح
surveying : المَسْح
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ضوابط المشاركة
- لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
- لا تستطيع الرد على المواضيع
- لا تستطيع إرفاق ملفات
- لا تستطيع تعديل مشاركاتك
-
قوانين المنتدى